Keine exakte Übersetzung gefunden für فن الحكم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فن الحكم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Aujourd'hui encore, ces attributs de la conduite des affaires publiques et ces principes des relations entre États ne sont pas encore devenus une réalité universelle.
    ولكن حتى هذا اليوم لم تصبح ممارسات فن الحكم ومبادئ السلوك فيما بين الدول حقيقة عالمية.
  • Je rends, une fois encore ici, hommage aux autorités de la Bosnie-Herzégovine qui ont permis cette avancée remarquable.
    وأود مرة أخرى أن أشيد بما أبدته سلطات البوسنة والهرسك من فن الحكم الذي مكن من إحراز التقدم.
  • Il vous apprendrait toute sa science du gouvernement, vous donnerait sa fille et à la mort d'Élisabeth vous proclamerait... héritier.
    وقال انه يعلمك كل شيء عرف عن فن الحكم... ...الزواج منك لابنته, وبعد وفاة اليزابيث, نعلن لكم... ...وريث.
  • Il a mis en place de nombreux principes de base importants de l'art de gouverner - un système d'imposition libéral, des systèmes administratif et de gestion solides et l'égalité devant la loi - et a préservé l'immunité diplomatique.
    وأنشـأ العديد من ممارسات فن الحكم الأساسية الهامة - النظام الضريبي الليـبـرالـي ونـظم الإدارة والإشراف السليمة والمساواة أمام القانون - وكفل صون الحصانات الدبلوماسية.
  • Pour résumer, je voudrais dire que grâce, pour une large part, aux qualités politiques et aux talents de dirigeants dont témoigne la communauté politique de la Bosnie-Herzégovine, l'année 2003 a été marquée par des progrès remarquables sur la voie des réformes dont le pays a besoin.
    واسمحوا لي أن ألخص بمجرد القول إنه بفضل المستوى العالي من فن الحكم وأهلية القيادة التي بدت للعيان في الأوساط السياسية في البوسنة والهرسك، كان عام 2003 عاما رائعا من التقدم في الإصلاحات التي تحتاج البوسنة والهرسك إليها.
  • Celles-ci sont fondées sur des études que l'organisation a menées et sur l'expérience qu'elle a acquise.
    مناسبة خاصة: إرهاف الوعي عن طريق توفير عرض فني وبعضٍِ من الحكمة الشعبية عن طريق سرد القصص.
  • Service fonctionnel de la première session du Comité de la gouvernance et de la participation populaire (2008);
    '1` تقديم الخدمات الفنية للدورة الأولى للجنة الحكم والمشاركة الشعبية (2008)؛
  • Le premier enseignement à tirer est le fait que le PNUD s'est montré le plus efficace dans des domaines, tels que la gouvernance démocratique et le développement humain, où ses compétences étaient avérées.
    وأكثر هذه الدروس جلاء هو أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كان فعالا بأقصى قدر في مجالات كانت خبرته الفنية فيها مثبتة، مثل الحكم الديمقراطي والتنمية البشرية.
  • 10) Ainsi, la Finlande, qui avait, le 1er avril 1985, lors de son adhésion au Protocole sur les marques routières de 1973, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière, formulé une réserve à une disposition technique de cet instrument.
    10) وكانت فنلندا، عند انضمامها، في 1 نيسان/أبريل 1985، إلى بروتوكول علامات الطرق لعام 1973 الملحق بالاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية عام 1968 بشأن علامات وإشارات الطرق، قد أبدت تحفظاً على حكم فني في هذا الصك.
  • La disposition de fond érigeant en infraction la fourniture ou la collecte délibérées de fonds par des Kényens ou sur le territoire kényen dans le but de perpétrer des actes de terrorisme se trouve à l'article 14 de la proposition de loi de 2003 relative à la répression du terrorisme, ainsi libellé :
    أما الحكم الفنـي الذي يجـرِّم تقديم الكينييـن عن عمد للأموال أو جمعهم لها أو في الإقليم باعتـزام استخدامها لارتكاب أعمال إرهابية فيـرد في المادة 14 من قانون قمـع الإرهاب لعام 2003 على النحو التالي: